Koristimo kolačiće (cookies) kako bismo poboljšali funkcionalnost stranice i omogućili vam bolje korisničko iskustvo
Priprema za film može se odvijati u dva ili tri sata, a neki od sadržaja mogu se raditi i nakon odgledanog filma. Prije projekcije filma trebalo bi obraditi lektirno djelo Pinocchio, Carla Collodija. Sadržaje i ponuđene aktivnosti moguće je provesti i u integriranome danu «Pinokio», na kojem će se obraditi lektirno djelo te provesti aktivnosti koje su u prijedlogu za provođenje prije projekcije.
ADAPTACIJA – preradba svakoga književnog, kazališnog ili drugog djela za film. Pri adaptaciji književno djelo se prilagođuje filmskim mogućnostima i redateljevoj predodžbi o tome koja doživljajna djelovanja izvornoga djela imaju prednost pri prijenosu u filmski medij. Adaptacija je stoga uvijek i „tumačenje“ izvornoga književnog djela.
ANIMIRANI FILM – filmski rod u kojem se animacijom „stvara“ pokret. U njemu se dojam kretanja ne dobiva snimanjem prizora u pokretu, nego se pokret ostvaruje pojedinačnim snimanjem („sličicu po sličicu“) posebno pripremljenih faznih promjena statične situacije.
DOKUMENTARNI FILM -‐ Filmski rod koji obilježava težnja da se filmom svjedoči o zatečenim zbivanjima. Za razliku od igranoga filma, dokumentarni film želi prikazivati zbiljske događaje, ono što se doista dogodilo, pa je pitanje istinitosti često isticano kao važan element njegova doživljaja I procjene.
FILMSKI ROD – najobuhvatnija filmska vrsta, nadređena drugim filmskim vrstama. Svaki rod obuhvaća velik skup filmova koji imaju zajedničke značajke. Rodom se smatraju igrani, dokumentarni, animirani, eksperimentalni, obrazovni i propagandni film. Pretpostavlja se da nema filma koji ne bi pripadao jednomu od tih rodova. Rodovi nisu međusobno isključivi pa filmovi mogu istovremeno pripadati različitim rodovima.
STORYBOARD – ilustrirani scenarij filma koji nalikuje stripu. Scenarij je storyboardom razdijeljen u nacrtane kadrove, koji sadrže tekstna pojašnjenja o tome što se u kojemu kadru događa ili izgovara. Storyboard se crta kako bismo unaprijed znali kako bi film trebao izgledati.
IGOR BEZINOVIĆ
RADNI LIST 1 – Funkcija animiranih i dokumentarnih scena
Edita Bilaver Galinec, dipl.oecc.
predsjednica Udruge Djeca susreću umjetnost
Mobitel: +385 98 729578
E-pošta: e.galinec@sedmikontinent.org
Ivana Jakobović Alpeza, prof. hrvatskog jezika
voditeljica programa
Udruga Djeca susreću umjetnost
Mobitel: +385 98 251274
E-pošta: i.alpeza@sedmikontinent.org
Udruga Djeca susreću umjetnost zadržava autorska prava na predmetni edukacijski materijal METODIČKI PRIJEDLOZI ZA OBRADU ANIMIRANOG FILMA Usvajanje odobreno koja je sastavni dio programa Udruge pod nazivom SEDMI KONTINENT.
Zabranjeno je neovlašteno kopiranje ili distribuiranje dijelova ili cijelog projekta. Projekt podliježe pravima Zakona o autorskim pravima.
Vlasnik autorskih prava je udruga Djeca susreću umjetnost.
Copyright © 2018 Sedmi kontinent
Powered by Protagonist
Koristimo kolačiće (cookies) kako bismo poboljšali funkcionalnost stranice i omogućili vam bolje korisničko iskustvo